网址:http://www.atlr21.com
网站:极速赛车稳赢公式

      与维基百科等类似,城市词典也是开放式的,古铁雷斯抵赖与哈斯领队起冲突,即词条的定义由志愿者在线编辑提交;不同的是,所提交的词条只有经注册用户投票表决超过多数后,才会出现在该网站上。对于“no zuo no die”,其编辑者“Evergreen712”给出的解释是,如果你不做傻事,就不会惹麻烦。通常认为,“不作死就不会死”来源于日本动画片《机动战士Z高达》第12集中的台词,卡缪·维丹击毁敌人的FF-S3剑鱼战斗机后感叹,“不出来就不会被击毁啊。”尔后,经网友演绎,形成了现在的句式。 这两天,有网友发现最近流行热词“不作死就不会死”的中式英语翻译“nozuonodie”,已被悄然编入知名的在线英语俚语词典———“城市词典(U rban Dictionary)”之中,惊呼其“已成功输出到国外”。此外,另有gelivable(给力)、tuhao(土豪)等多个近年颇为流行的热词或中式英语,也被收录其中。 网友发现,“不作死就不会死”等词的中式英语翻译已被收入在线英语俚语词典U rbanD ictionary。 “no zuo no die”并非唯一被编入城市词典的中式英语热词。搜索结果显示,至少有people m ountainpeople sea(人山人海)、gelivable(给力)、tuhao(土豪)等近年来流行的网络热词或中式英语流行语被收录其中。事实上,早在2005年11月,就有网友把“long tim e nosee(好久不见)”编入城市词典。

      相关文章

      娱乐新闻_新浪网 花边娱乐-娱乐新闻 娱乐-腾讯网 香港王中王www498888 四不像中特肖图7934 中马堂30码期期中 老跑狗正版图 今期香118港高清跑狗 黄大仙射箭图(香118港 金牌最准三肖六码中