1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语:蒂卡姆西:对抗美国扩张的部落首领

lzy 于2017-11-14发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
蒂卡姆西:对抗美国扩张的部落首领
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
 ms.jpg
 
ecumseh was a leader of the Shawnee Tribe in the early 1800s.
 
He led the Shawnee and other tribes in fighting American expansion into what is now the Northwestern United States.
蒂卡姆西是19世纪早期肖尼部落的领袖。

In the end, however, their efforts failed.
他带领肖尼部落和其他部落对抗美国扩张进入现在的美国西北部。
Tecumseh was born in western Ohio around 1768.
然而,最终,他们的努力失败了。
He grew up during a period of endless warfare, as non-native settlers moved inland from the Atlantic Coast.
蒂卡姆西1768年左右出生在俄亥俄州西部。

The Shawnee had once lived in woodlands east of the Mississippi River.
随着非本地居民从大西洋海岸向内地迁移,他在无休止的战争期间长大。
But by the late 1700s, they had been forced to move to what are today the states of Ohio and Indiana.
肖尼部落曾住在密西西比河以东的林地。
The Eastern Shawnee Tribe’s website notes that Tecumseh’s father died in a battle with a Virginia militia in 1774.
但到18世纪后期,他们被迫迁移到今天的俄亥俄州和印第安纳州。
The boy was left to be raised by his older brother, who trained him as a warrior.
东肖尼部落的网站指出,蒂卡姆西的父亲1774年死在了与弗吉尼亚州的民兵战斗中,
Tecumseh fought his first battle at the age of 14.
于是这个男孩的哥哥把他拉扯大并把他训练成了一名战士。

The Shawnee say he became frightened and ran from the battlefield.
蒂卡姆西14岁时进行了第一场战斗。
He was so embarrassed that he made up his mind to never be afraid of battle again.
肖尼人说他吓坏了,跑离了战场。
In 1790, his forces attacked a group of American soldiers in western Ohio.
他很窘并下定决心再也不怕战争了。
More than 600 soldiers died and hundreds more were wounded in the attack.
1790年,他的部队袭击了俄亥俄西部的一批美国士兵。
It was the biggest defeat of the U.S. army ever.
在这次袭击中,600多名士兵死亡,数百人受伤。
Around 1805, Tecumseh’s younger brother is said to have had a series of visions.

这是美国军队史上最大的败仗。
That experience led him to take the name Tenskwatawa, which means "Prophet" in English.
1805年左右,蒂卡姆西的弟弟据说产生了一系列的幻象。
Tecumseh worked to support Tenskwatawa’s visions, which promised protection against American soldiers and predicted the return of the traditional Shawnee way of life.

这一经历使他取名为坦斯克瓦特瓦,英文里是“先知”的意思。

The two brothers established the village of Tippecanoe in what is now Indiana.
蒂卡姆西致力于支持坦斯克瓦特瓦的愿景,承诺保护美国士兵并预测了肖尼人传统生活方式的回归。
It was meant to serve as the headquarters of a new native alliance against the U.S. government.
两兄弟在现在的印第安纳州建立了蒂珀卡努村。
Tecumseh then began to travel, as far north as Canada and as far south as the Gulf of Mexico.
它原本是作为一个新的反对美国政府的本土联盟的总部。
He wanted to spread his brother’s message in an effort to seek out tribal allies.
蒂卡姆西然后开始游走,北到加拿大,南至墨西哥湾。
By the spring of 1810, non-native settlers had grown increasingly nervous.
他想宣扬弟弟的信息,以寻求部落的盟友。
They worried that the tribal alliance was planning to attack and kill them.
到1810年春天,外来移民变得越来越紧张,
In 1811, while Tecumseh was away on a trip along the Gulf Coast, the U.S. army prepared to attack "Prophetstown."

他们担心部落联盟会计划袭击并杀死他们。

A group of Shawnee warriors went out to meet them, and the two sides fought a two-hour battle.
1811年,当蒂卡姆西停止了海湾沿岸的旅行,美国军队准备进攻“普罗菲茨敦”。

Neither side won.
一群肖尼勇士出去迎战,双方战斗了两个小时,
均未获胜。
The Shawnee withdrew from the area.
肖尼人从这个地区撤出。
The next day, the U.S. army burned Tippecanoe to the ground.
次日,美国军队烧毁了蒂珀卡努。

In 1812, the U.S. Congress declared war on Great Britain.
1812年,美国国会向大不列颠宣战。

Tecumseh and his allies joined the side of the British.
蒂卡姆西和他的盟友加入了英国这边。
They believed that a British victory would stop the progress of the Americans.
他们认为英国的胜利将阻止美国人的扩张。
Tecumseh is said to have demonstrated himself to be a clever planner who helped the British to victory in Detroit.
据说蒂卡姆西被证明了是一个聪明的谋划者,帮助英国在底特律取得胜利。
But in 1813, he was wounded by American forces during the Battle of the Thames in Ontario, Canada.
但是在1813年,他在加拿大安大略的泰晤士战役中受伤,
He died a short time later.

不久就死了。
His death is seen as having opened the way for American expansion into the continental northwest.
他的死亡被视为开辟了美国向大陆西北部扩张的道路。
In the following years, the U.S. government forced tribes west of the Mississippi River to accept more than 200 treaties.
在接下来的几年里,美国政府强迫密西西比河以西的部落接受了200多个条约。
The government also set up nearly 100 areas for Native American tribes.
政府还为美洲土著部落建立了近100个地区,
They are called reservations.

这些地区被称为保留区。
The Shawnee were once spread across parts of the United States, Canada and Mexico.
肖尼人曾经遍布美国的部分地区,加拿大和墨西哥。
Today, the U.S. government recognizes the Shawnee in three branches: the Shawnee Tribe, the Absentee Shawnee Tribe and the Eastern Shawnee Tribe.
今天,美国政府承认肖尼人的三个分支:肖尼部落,在外地主肖尼部落和东肖尼部落。
Each one lives in Oklahoma, and all remember Tecumseh as a hero.
每个都生活在奥克拉荷马,都记得蒂卡姆西是一个英雄。
William Henry Harrison would become the ninth U.S. president.
威廉·亨利·哈里森将成为美国的第九任总统。
He described Tecumseh as “one of those uncommon geniuses which spring up occasionally to produce revolutions and overturn the established order of things.”
I’m Jonathan Evans.
他称蒂卡姆西是“那些罕见的天才之一,他们偶然出现,掀起革命并推翻既定秩序。”
乔纳森·埃文斯为您播报。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1在巴西圣保罗“打飞的”上下班
  2. 1VOA常速英语:印第安纳波利斯科技浪潮形成美
  3. 1科学美国人60秒: 轻快的步伐可调节情绪 拥
  4. 1VOA常速英语:美国搬使馆引发"加沙大屠杀"
  5. 1科学美国人60秒: 数学揭开掰指关节会响的奥
  6. 1BBC News:加沙冲突事件 印尼泗水发生自杀式
  1. 1VOA常速英语:监测健康状况的手机应用
  2. 1扎心!全球有6850万人流离失所
  3. 1科学美国人60秒:让更多的专利发明商业化
  4. 1洱海水质保卫战已打响
  5. 1BBC News: 拉里·库德洛将出任美白宫首席经
  6. 1科学美国人60秒: 北极升温也许是极涡风暴导
  1. 1有些树在高温天气下 会流汗
  2. 1BBC News: 俄前双面间谍莫名生命垂危 疑似
  3. 1科学美国人60秒:科学合作 无所不能
  4. 1纯素汉堡吃起来是肉味?汉堡界新秀爆红
  5. 1酒杯大小直接决定饮酒量和酒品销售额
  6. 1科学美国人:谷歌Duplex 会打电话的AI助手
hv577